まっきーのニッキー

主に自分宛の毒を吐きます。

第二投

東京チャキチャキ娘

第二投

おはこんはろちゃお。まっきーだよ。

もっと大人になった方がいいと言われて思い出しました。この国って食リポにだけやたら厳しいですよね。「美味しい」は言っちゃダメという旨を指針としすぎていて、口の上でとろけるだとか、この音聴いてくださいで肉汁の音を拾ったりだとか、美味しいを言わないための食リポが溢れすぎていると思います。

“食”が低俗な人間に寄り添いすぎていることの証ですよね。誰しもが体験し得るからこそ、うるさい輩も増える。その人達にとって、すごい!とか偉い!とかは許容範囲なのに、美味しい!はどうしても許せないもののようです。

閑話休題

大人になってからというもの、曖昧な表現をしても、ある種のメタファーとして逃げれるじゃないですか。そういった包括的な意味の単語が多く使われてしまうと、会話が大味になってしまう気がします。

「つまんない」とかも、本当は相手のつまらなさと、それによる自分の心と、2つ描けるのに、どちらも放棄してしまっていて、もったいないと思っています。もう明日から言いません。

 

閑話休題

 

「我々はここにオノマトペ解放地区を設立する!」

あぁ素晴らしきオノマトペ。自由の象徴。パパヤパパヤ。

オノマトペに自由を!オノマトペに自由を!」

チャキチャキって、忙しそうですよね。実際は手早いって意味だそうです。おかしいですよね。我がTVスタッフだったら、アフリカのアマゾンに調査に行ってても不思議ではない。「今日バタバタしてて」よりも「今日チャキチャキでさ〜」の方が、あどけなくて、可愛い。

え、可愛いな・・・

チャキチャキちゃん可愛すぎ了!?!?

うわぁ〜〜〜貢ぎてぇ〜〜〜〜〜。

待ってくれ・・・

バタバタさんも一周して良〜〜〜。推推〜〜〜〜。

と、いうことは・・・。

チャキバタ尊いんですけど〜〜〜。